“This is not fair” can be translated to Hindi as “यह न्याय नहीं है” (Yeh nyay nahi hai) or “यह उचित नहीं है” (Yeh uchit nahi hai). दोनों अभिव्यक्तियाँ किसी चीज़ के अन्यायपूर्ण या अनुचित होने की भावना व्यक्त करती हैं।

Examples and Other Meanings | उदाहरण और अन्य अर्थ


उदाहारण:

  1. आदित्य: तुमने मेरी किताब बिना पूछे ही कहीं रख दी!
    • सोनिया: लेकिन मैंने सोचा तुम उसे पढ़ चुके हो, इसलिए…
    • आदित्य: नहीं यार, यह न्याय नहीं है।
  2. रीता: तुम्हने मेरे बिना ही पार्टी में चले गए!
    • अनु: सॉरी रीता, मैंने सोचा तुम भी चली जाओगी।
    • रीता: यह न्याय नहीं है, मुझे बताते बिना!

अन्य अर्थ:

  1. न्याय या इंसाफ:
    • एक व्यापक संदर्भ में, “न्याय” (nyay) इंसाफ या इक्विटी को भी दर्शा सकता है। इसलिए, “यह न्याय नहीं है” एक परिस्थिति में इंसाफ या न्याय के प्रति एक बड़े चिंता को भी दर्शा सकता है।
  2. उचितता:
    • “उचित” (uchit) उचितता का संकेत करता है। “यह उचित नहीं है” कहना यह सुझावित करता है कि कुछ निर्दिष्ट संदर्भ में उचित या उपयुक्त नहीं है।
  3. योग्यता:
    • यह वाक्य भी योग्यता के एक संवेदनशीलता को व्यक्त कर सकता है, इसका सुझाव देता है कि किसी क्रिया या निर्णय को योग्य या योग्यता से बाहर है।

अंग्रेजी में समान वाक्यांश और उनके हिंदी समकक्ष:

English PhraseHindi Equivalent
This is unjustयह अन्यायपूर्ण है
It’s not equitableयह निष्कर्ष है
That’s not impartialवह निष्पक्ष नहीं है
It’s inequitableयह अनुचित है
This lacks fairnessइसमें न्याय की कमी है
It’s not justयह न्यायसंगत नहीं है
That’s not reasonableवह योग्य नहीं है
It’s not justifiedयह न्यायित नहीं है

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *